
Sự An Ủi Của Cô Chủ Trọ Xinh Đẹp
하숙집 아줌마의 딱딱해지는 위로
Một anh chàng sinh viên nghèo vì không có đủ tiền để đóng tiền trọ nên đã xin phép chủ trọ cho mình rời đi. Nhưng vì thấy cậu sinh viên quá đẹp trai và không muốn cậu ấy ......
하숙집 아줌마의 딱딱해지는 위로
Một anh chàng sinh viên nghèo vì không có đủ tiền để đóng tiền trọ nên đã xin phép chủ trọ cho mình rời đi. Nhưng vì thấy cậu sinh viên quá đẹp trai và không muốn cậu ấy ......
풍만한 장모님의 흠뻑 젖은 그곳
Wan-jin, con rể của Min-ja, đến nhà Min-ja khi đang xem TV một mình. Wan-jin, người thân thiện, đề nghị mát-xa cho Min-ja, người gần đây cảm thấy không khỏe.Không giống n......
일단 벌리고 영업하는 아줌마
Kết hợp ba câu chuyện của một nhà lập kế hoạch bảo hiểm và một khách hàng, một ông vua bảo hiểm cấp cao và một cấp dưới, và một chủ tịch cơ sở giải trí và một nhân viên.......
잘주는 장모님 여동생하고
Bố tôi đã tái hôn với một cô nàng trẻ đẹp và còn mang về cho tôi một cô em kế. Tôi không thể kìm chế những suy nghĩ đen tối khi nhìn thấy họ......
질좋은마사지
Phóng viên của nhà đài cùng nhau đột nhập một tiệm mát xa VIP và bất ngờ với những thứ mà anh ta nhìn thấy .........
엄마와 남친공유
Bị mẹ phát hiện làm chuyện người lớn, cô nàng đã quyết định chia sẻ bạn trai với mẹ của mình .........
물 잘 빼주는 과부 아줌마
Một giáo viên âm nhạc đã mất người bạn đời của mình hai năm trước. Anh mời bạn gái cũ đến nhà. Khi cả hai nói chuyện, họ phát hiện ra rằng người bạn nữ của họ đã gửi chồn......
의외로 쉽게 넣어준 그녀
Sau nhiều ngày nói chuyện cô ấy cũng đã đồng ý đến nhà của tôi, tôi thật sự rất bất nghờ về kĩ năng của cô ấy .........
욕망의 가정부
Tôi đã thuê được một cô hầu gái xinh đẹp để phục vụ tất cả các yêu cầu của mình .........
수리기사 : 여자도 고쳐요
Một anh thợ sửa ống nước được nữ chủ nhà xinh đẹp gọi về nhà. Trong lúc đang sửa thì cô ấy tâm sự rằng mình đang bị một căn bệnh lạ và anh thợ sửa ống nước nói rằng anh ấ......